This site will look much better in a browser that supports web standards, but it is accessible to any browser or Internet device.

Pardes Levavot

Pardes Levavot, “Orchard of Hearts,” was formed in the spirit of creating conscious holy community. Our name expresses the spiritual blossoming of each individual heart within an inspiring and nurturing orchard.

For information on our congregation please call (303) 563-2110 and leave a message or send email to info@pardeslevavot.org. To join our congregation, please print a copy of our membership form, fill it out, and send it to our Synagogue.


Pardes Levavot gratefully acknowledges Allied Jewish Federation of Colorado for their support of our Circle of Family Education program. Thank you!

August 16, 2010

AT PARDES LEVAVOT

Events This Week

Contemplative Shabbat Service

Saturday, August 21, 10am-noon

Parashat Ki Tetzei
Ki Tetzei Torah Journey

Rebbes' Tisch for Elul

Saturday, August 21, 12:15-2:30pm

This Shabbat will be the 11th day of the Hebrew month of Elul - the month preceding the Jewish New Year. Traditionally, we begin our Teshuvah work in this month, so that when we arrive at Rosh HaShanah and Yom Kippur, we are fully prepared.
Please plan to stay with us, after our contemplative Shabbat service, for an extended Rebbes' Tisch to learn about Teshuvah from Reb Zalman's teachings and others, and begin to walk our shared path into the New Year.

Bring a lovingly prepared vegetarian or dairy dish to share with all of us at lunch, and your openness to the areas in your life and relationships that invite your deep inquiry and repair.

Events Coming Up

High Holy Days

Keep an eye on your weekly News From Pardes Levavot and www.pardeslevavot.org. We are deep into planning a very special High Holy Days experience. We will continue our tradition of inviting all to attend free of charge. This year we will be in a very special venue with a very special experience. Due to size constraints, we can only host a limited number of attendees. Pre-registration will be required. Look for more news soon!

Getting Involved

An Invitation to Share Your Favorite Recipes with Shepherd of the Hills

On behalf of the cookbook committee, I thank you for submitting your favorite recipes for the project. And, as with any project, questions have been submitted as well; questions such as, What is the name of the cookbook? Why is Shepherd doing a cookbook? How will the proceeds be used? With an especially tight church budget this year, will this project be an expense? What will be the selling price? Are we allowing individuals or businesses to place sponsor ads? When will the cookbooks be for sale?

The name for the cookbook is simply:

The Gunbarrel Community Cookbook
Lovingly assembled by Shepherd of the Hills Lutheran Church.
 
This cookbook project is about raising funds for future Shepherd youth programs and providing cookbooks as gifts for the CIP Thanksgiving baskets. We also pray that through this cookbook project, more people will re-discover Shepherd and find that we are fun, warm and welcoming!

SHEPHERD YOUTH PROGRAMS: The goal is to sponsor more community-invited Shepherd youth events in 2011. We now have an awesome volunteer youth leader who has some great ideas for events.

CIP THANKGIVING BASKET: The inclusion of the cookbook as a gift will hopefully convey that we all are still finding our way in the kitchen and in life! Sharing old family favorite recipes is a very loving, personal connection. It is our hope they simply enjoy the cookbook and proudly share their own recipes and traditions with family and friends.

BUSINESS PLAN: The plan is to collect 300 or more recipes and produce a quality cookbook for sale in November. There is no cost to Shepherd as the selling price will cover printing expenses. The TBD selling price will be either $5.00 or $7.50 each, as we are still looking for a few advertising sponsors to help defray some of the printing cost.  Please review the Sponsor Ad Form for more details.

I hope this answers many of your concerned questions. We absolutely do need you! Please feel welcome and called to join us on this exciting project. The more variety in the collected recipes, the more treasured the cookbook will become to the people we hope will buy it. If you know of any businesses or individuals who may be interested in sponsoring the cookbook, please do forward this message to them.

Again, thank you all so much for your help with this exciting cookbook project. Please hurry - all recipes are due by the end of August!!!
 
Many blessings,
Joyce Wuebker, Co-Editor with Nina Soltwedel & Lisa Prosch
gunbarrelcookbook@hotmail.com
www.shepherdboulder.org

Members' Special Needs and Offerings

Apartment for Rent

Would you like to live near Ideal Market and walk or bike everywhere in town? Now you can.

Large 1200 SF two bedroom, one bathroom with shower unit on quiet, tree-lined street. On lower level of private house. Separate entrance. Large kitchen with refrigerator and electric range and oven. Shared washer/dryer, new energy-efficient windows and carpeted floors. Living/dining area newly carpeted. Built in cabinets and bookcases in living room. Bedrooms are light-filled. On-street parking. Around the corner from Community Garden and North Boulder Rec Center. Walking distance to Ideal Market; close to the mountains and the Boulder Creek Path. A short bike ride on the path to Pearl Street Mall and downtown Boulder.

Rent is $1200/month plus some utilities. Lease terms flexible, available now. Wireless internet also available at no extra charge.

Bedrooms are 12 x 12 and each has a roomy closet. Living/dining area is approx. 16.5 x 30. Kitchen is 15 x 15.

Looking for quiet, non-smoking, pet-free tenant(s). Unit is attached to owner's home so please send an email with a some information about yourself if you are interested. nalini2@gmail.com or call 303-449-5488.



PARDES LEVAVOT CALENDAR

August 2010

21, Saturday, 10:00am - noon
Contemplative Shabbat Service

21, Saturday, 12:15 - 2:30pm
Rebbes' Tisch for Elul

AROUND TOWN AND BEYOND

Woven Hearts - a cross-fertilizing retreat with Rabbi Zalman Schachter-Shalomi

Aging Issues from the Elders' Perspective: Struggles and Resources


PRAYERS

Each newsletter contains names of people in our community, or friends of our community, who need prayers for healing, support, et cetera. Names will cycle off the list after one month - please let us know if you wish for it to remain longer. Please send names in Hebrew and/or English, with other details as desired, to info@pardesleavavot.org.
  • Yeshayahu Ovadyah ben Shlomo u’ Nechama
  • Gene Mestel
  • Larry Schwartz
  • Moshe Yosef b. Esther v'Shlomo
  • Tamar bat Luba
  • Chana Leah bat Dora v'Yaacov
  • Shulamit Ahuva bat Tom Ora
  • Grace Kohler


For information about Pardes Levavot or our events please visit our website at www.pardeslevavot.org or write info@pardeslevavot.org. To contact Rabbis Nadya and Victor Gross write rabbis@pardeslevavot.org. If you would like to post something on our Pardes Levavot mailing lists, or if you have questions about our mailings, lists, communications, etc., contact info@pardeslevavot.org.


Meyer, a lonely widower, was walking home one day, wishing something wonderful would happen to his life when he passed a pet store and heard a squawking voice shouting out in Yiddish:
 
"Quawwwwk...vus macht du...yeah, du...outside, standing like a putzel...eh?"

Meyer couldn't believe what he was hearing.  Suddenly, the proprietor came out of the shop and grabbed Meyer by the sleeve.  "Come in here and check out this parrot..."

Meyer was soon standing in front of an African Grey. The parrot cocked his little head and said:  "Vus?  Kenst reddin Yiddish?"

Meyer turned excitedly to the owner.  "He speaks Yiddish?"

"Vuh den?  Chinese maybe?"

In a matter of moments, Meyer had written out a check for $500 and carried the parrot, still in his cage, out of the shop and into his car. All night he talked with the parrot in Yiddish.  He told the parrot about his father's kosher butcher shop; about how beautiful his mother was when she was a young bride; about his family in Israel; about his years of working in the City. The parrot listened and commented. They shared some nuts and raisins. The parrot told Meyer of what life was like living in the pet store and how he hated the weekends. They then both went to sleep.
 
Next morning, Meyer began to put on his tefillin, all the while, saying his prayers. The parrot demanded to know what he was doing, and when Meyer explained, the parrot wanted to do likewise. So Meyer went out and bought a hand-made miniature set of tefillin for the parrot. The parrot wanted to learn to daven and learned every prayer. He wanted to learn to read Hebrew so Meyer spent weeks and months sitting and teaching the parrot, teaching him Torah. In time, Meyer came to love and count on the parrot as a friend and a Jew.
 
One morning, on Rosh Hashanah, Meyer rose and got dressed and was about to leave when the parrot demanded to go with him. Meyer explained that Shul was not place for a bird but the parrot made a terrific argument and was carried to Shul on Meyer's shoulder.
Needless to say, they made quite a spectacle and Meyer was questioned by everyone, including the Rabbi and Cantor. At first they refused to allow a bird into the building on the High Holy Days, but Meyer convinced them to let him in this one time, swearing that the parrot could daven. Some bets were made with Meyer. Thousands of dollars were bet that the parrot could NOT daven, could NOT speak Yiddish or Hebrew, etc. All eyes were on the African Grey during the service. The parrot perched on Meyer's shoulder as one prayer and song passed - Meyer heard not a peep from the bird. He began to become annoyed, slapping at his shoulder and mumbling under his breath, "Daven!"

Nothing.

"Daven... parrot, you can daven, so daven... come on, everybody's looking at you!"

Nothing.

After the Rosh Hashanah service was over, Meyer worked out that he owed over four thousand pounds. He marched home, angry, saying nothing. Finally several streets away from the Shul, the bird began to sing an old Yiddish song and was happy as could be.
Meyer stopped and looked at him. "You miserable bird, you cost me over four thousand dollars. Why? After I bought you your own tefillin and taught you the morning prayers and taught you to read Hebrew and the Torah. And after you begged me to bring you to Shul on Rosh Hashanah, why? Why did you do this to me?"

"Don't be a schmuck," the parrot replied. "The odds will be much better on Yom Kippur."